|
|
|
|
|
|
|
Hüte deinen Wortschatz, verliere keinen Ton
Und aus heiterem Himel erntest du den Lohn
Denn voraus gehen meist Jahre voller Schmerz aller Art
Sieh es als Prüfung und ernte seine Saat
Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmuzt
Von Ort zu Ort eil ich, laufend werde ich benutzt
Überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht
Erinnere mich was sie sagten, man erntet, was man sät
Erntet, was man sät
Brenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht
Brenne, doch ich flehe, entferne dich nicht
Wie Zunder brenn ich in dir
Wenn ich weiter an dich glaub
Loderst du in mir
Doch die Hölle ist nicht mein Garten
Viel länger kann ich nicht warten
Erinnere mich was sie sagten
Man erntet, was man sät
Herbst, Oktober, Ernte, deuten an, bieten auf
Lauf, Junge, lauf, Täler runter, Berge rauf
Es ist ein Reich, das dir zusteht
Ehre, Rum, kein Königreich wird größer sein
Alles wird dein
Mir wurde gesagt, was gut ist und was recht
Hab ich, dann gebe ich
Mach gut aus schlecht
Brecht nur euer Schweigen indem ihr verspercht
Zu ernten, was ihr sät
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Misiaqu
czytano: 1800 razy
|
Fragment na dzis:
Krzysztof Kiljański : Prócz Ciebie nic
Świat szybki jak, młody wiatr pędzi co tchu
I nie ma czasu na miłość już.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
>Żyj z całych sił, życie tli się płomieniem tu
Wątłym i łatwo zagasić go.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
-
|
Co los chce dać lub zabrac mi.
Dziś oprócz Ciebie wiem, nie mam nic. 2x
Więc blisko bądź i kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
Stały ląd. ....
|
|
|
|
|