|
|
|
|
|
Dalida - Les Marons Chauds
|
|
J'ai froid dans le dos et j'ai la goutte au nez Quand l'hiver est l? et que tombe la neige Pour me réchauffer il me faut plus qu'un baiser A... A... Alors tu m'ach?tes quelques marrons grillés
{Refrain:} Chauds chauds les marrons, chauds je veux des marrons Achetez-moi des marrons chauds, chauds les marrons chauds La la la la la .....
Un petit marron dans le creux de ma main Ta main par-dessus et le tout dans ma poche On s'en va gaiement riant comme des gamins Lécher les vitrines de tous les magasins {au Refrain}
D?s la nuit tombée les gens rentrent chez eux Pour rester au chaud les pieds dans leurs pantoufles Je me moque bien des soirées au coin du feu Etre pr?s de toi c'est ce qu'il y a de mieux {au Refrain}
J'ai mon petit corps qui devient un glaçon Quand l'hiver est l? et que tombe la neige Et lorsque l'on s'aime comme nous nous aimons L'hiver est quand m?me une belle saison {au Refrain}
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 863 razy
|
Fragment na dzis:
Krzysztof Kiljański : Prócz Ciebie nic
Świat szybki jak, młody wiatr pędzi co tchu
I nie ma czasu na miłość już.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
>Żyj z całych sił, życie tli się płomieniem tu
Wątłym i łatwo zagasić go.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
-
|
Co los chce dać lub zabrac mi.
Dziś oprócz Ciebie wiem, nie mam nic. 2x
Więc blisko bądź i kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
Stały ląd. ....
|
|
|
|
|