|
|
|
|
|
|
|
together alone above and beneath we were as close as anyone can be now you are gone far away from me as is once will always be together alone
anei ra maua (here we are together) e piri tahi nei (in a very close embrace) e noha tahi nei (being together) ko maua anake (just us alone) kei runga a Rangi (Rangi the sky-father is above) ko papa kei raro (the earth mother is below) e mau tonu nei (our love for one another) kia mau tonu ra (is everlasting)
together alone shallow and deep holding our breath paying death no heed i'm still your friend when you are in need as is once will always be earth and sky moon and sea
Maori Chant
anei ra maua (here we are together) e piri tahi nei (in a very close embrace) e noha tahi nei (being together) ko maua anake (just us alone) kei runga a Rangi (Rangi the sky-father is above) ko papa kei raro (the earth mother is below) e mau tonu nei (our love for one another) kia mau tonu ra (is everlasting)
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 184 razy
|
Fragment na dzis:
Krzysztof Kiljański : Prócz Ciebie nic
Świat szybki jak, młody wiatr pędzi co tchu
I nie ma czasu na miłość już.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
>Żyj z całych sił, życie tli się płomieniem tu
Wątłym i łatwo zagasić go.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
-
|
Co los chce dać lub zabrac mi.
Dziś oprócz Ciebie wiem, nie mam nic. 2x
Więc blisko bądź i kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
Stały ląd. ....
|
|
|
|
|