|
|
|
|
|
|
|
Comme tous les matins Le soleil se lé??e Entre les buildings
As every morning The sun rises up Between the buildings Vers sept heure et demie J'ouvre ma fené??re Toujours le mé?e homme qui fait son jogging!
Around seven and a half o'clock I open my window Always the same man jogging! Je m'habille Je me maquille J'avale un grand cafâ???????¸ noir
I dress I make up I swallow a large black coffee Mes lunettes Ma malette Accessoires obligatoires
My glasses My briefcase Compulsory accessories Les miroirs Du couloir Multiplient ma silhouette
The mirrors Of the corridor Reproduce my silhouette L'ascenceur Me fait peur â????????â?????? ????ç??ç?????â??????????????â°?â???´?????¸?â???????????ç??ç??â??ç??â?????ç??ç???¸????â°?â??â°?â??â°?â??
The elevator Frightens me At every floor, my heart stops , , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygé??e Donnez-moi de l'oxygé??e, , ,
Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une cour d'é??ole Un enfant qui joue Avec un ballon vert Porte tout â???????n coup La main â???????n son cou En tombant par terre, é? ouffâ???????¸ par l'air
In a schoolyard A kid playing With a green ball Suddenly put His hand at his neck While falling on the ground, smothered by the air â????????â???´??¤?????¤? Et demi Encore un grand cafâ???????¸ noir
At noon And a half Another large black coffee Je ne mange Qu'une orange Pour tenir le coup jusqu'au soir
I only eat An orange To be able to hold on till the evening 4 Je m'é? ends Un instant Les jambes â???????n la verticale
I lay down A moment Legs up in the air Je respire Et j'expire Dans un mouvement machinal, , ,
I inhale And exhale In a mechanical way, , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygé??e Donnez-moi de l'oxygé??e, , ,
Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , Dans une ambulance Traversant la ville â????????â????????ç??ç ?â?????????¸?ç??ç??â??â????£??nâ???°?â??? ????ç??ç????? On mé??e â???????n l'urgence Um homme immobile Avec une pile â???????n la place du coeur
In an ambulance Crossing the city At two hundreds per hour We bring to the emergency A motionless man With a battery instead of a heart Toute la s'maine J'me dé??é??e De neuf heures jusqu'â???????n cinq heures
All the week I struggle From nine o'clock till five o'clock Le trafic Me panique Quand je roule â???????n la noirceur
The traffic Panics me When I drive at night Le parking Du building A toujours la mé?e odeur
The parking Of the building Always has the same smell En rentrant Dans l'apartement J'allume mon climatiseur, , ,
Entering In the appartment I turn on my air conditioner Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygé??e Donnez-moi de l'oxygé??e, , ,
Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , ,
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 223 razy
|
Fragment na dzis:
Marilyn Manson : Apple of Sodom
I found the center of fruit is late,
It is the center of truth today,
Cut the apple in two,
Oh, I pray it isn't true,
I found the center of fruit is late,
Is the center of truth today,
I cut the apple in two,
Oh, I pray it isn't true-
|
,
I've got something you can never eat,
I've got something you can never eat,
I've got something you can never eat,
I've got something you can never eat,
I drained my heart and burn my soul,
I trimmed the cord to stop my growth
I pra-
|
y to die in space,
to cover me in snow,
to cover me in snow,
cover me in snow,
I'm dying, I hope you're dying too,
cover me in snow,
I'm dying, I hope you're dying too,
I'm dying, I hope you're dying too,
I'm dying, I hope y....
|
|
|
|