|
|
|
|
|
|
|
On croyait savoir tour sur l'amour depuis toujours, nos corps par coeur et nos coeurs au chaud dans le velours. Et puis te voila bout de femme, comme soufflée d'une sarbacane. Le ciel a meme un autre éclat depuis toi.
Les hommes poursuivent ce temps qui court depuis toujours, voila que t'arrives et que tout s'éclaire sur mon parcours pendue a mon cou comme une liane, comme le roseau de la sarbacane. Le ciel s'est ouvert par endroits, depuis toi.
pas besoin de phrases ni de long discours, ça change tout dedans,ça change tout autour.
Finis les matins paupieres en panne, lourdes comme des bouteilles de butane, j'ai presque plus ma tete a moi, depuis toi.
pas besoin de faire de trop long discours, ça change tout dedans ça change tout autour, pourvu que jamais tu ne t'eloignes plus loin qu'un jet de sarbacane j'ai presque plus ma tete a moi, depuis toi
Alors te voila bout de femme Comme soufflée d'une sarbacane Le ciel s'est ouvert par endroits depuis toi. Oh depuis toi...
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 966 razy
|
Fragment na dzis:
Virgin : Mam wszystko w...
Mam wszystko w (...) dobrze jest
Panu dziękuję
Fuck off! - to mój best
I don't want your money honey
I don't want your money honey
I don't want your money honey
Pokaże drzwi Ci -
|
i zielony
Staniesz sie tak jak nadzieja Twa
Że nikt już tylko ja
Jakie Ty w życiu cele masz?
Fura, komóra, gucci płaszcz
I don't want your money honey
I don't want your money h-
|
oney
I don't want your money honey
Pokaże drzwi Ci i zielony
Staniesz sie tak jak nadzieja Twa
Że nikt już tylko ja
Tylko ja
To pa pa..
Pokaże drzwi Ci i zielony... ....
|
|
|
|