|
|
|
|
|
|
|
Metaphor for a missing moment Pull me in to your perfect circle One womb, One shame, One resolve Liberate this will To release us all
Gotta cut away, clear away, Snip away and sever this Umbilical residue Keeping me from killing you
And from pulling you down with me here I can almost hear you scream
One more medicated peaceful moment (give me) One more medicated peaceful moment
And I don't wanna feel this overwhelming hostility No, I don't wanna feel this overwhelming hostility
Gotta cut away clear away Snip away and sever this umbilical residue Gotta cut away clear away snip away and sever this umbilical residue Keeping me from killing you Keeping me from killing you
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 2148 razy
|
Fragment na dzis:
Natasha Thomas : It's over
Can you tell me your secrets?
Then I tell you mine
Show me that you still love me
Then I show real love
Refrain:
What kind of love have you got?
You should be home, but you're not
I don't want to believe
that it's over now -
|
I could be wrong but I'm not
And you still think you are hot
I don't want to believe
that it's over now
You're walking the wire
Looking for a love in between
But you don't have desire
Do you know what I mean?
Uh Baby
-
|
Refrain:
What kind of love have you got
You should be home but you're not
I don't wanna believe that it's over now
I could be wrong but I'm not
And you still think you're on heart
I dont wanna believe that it's over now
....
|
|
|
|