|
|
|
|
|
|
|
[ Buck/Drew/Gustafson/Augustyniak/Merchant ]
We are the roses in the garden, beauty with thorns among our leaves. To pick a rose you ask your hands to bleed. What is the reason for having roses when your blood is shed carelessly? It must be for something more than vanity.
Believe me, the truth is we're not honest, not the people that we dream. We're not as close as we could be. Willing to grow but rains are shallow. Barren and wind-scattered seed on stone and dry land, we will be. Waiting for the light arisen to flood inside the prison. And in that time kind words alone will teach us, no bitterness will reach us. Reason will be guided another way.
All in time, but the clock is another demon that devours our time in Eden, in our Paradise. Will our eyes see well beneath us, flowers all divine? Is there still time? If we wake and discover in life a precious love, will that waking become more heavenly?
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 1821 razy
|
Fragment na dzis:
Krzysztof Kiljański : Prócz Ciebie nic
Świat szybki jak, młody wiatr pędzi co tchu
I nie ma czasu na miłość już.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
>Żyj z całych sił, życie tli się płomieniem tu
Wątłym i łatwo zagasić go.
Więc proszę Cię blisko bądź, kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
-
|
Co los chce dać lub zabrac mi.
Dziś oprócz Ciebie wiem, nie mam nic. 2x
Więc blisko bądź i kochaj mnie
Trwaj przy mnie, bo wokół wzburzone morze
Tylko Twoja dłoń. To stały ląd.
Stały ląd. ....
|
|
|
|
|